FRANÇAIS     GERMAN       ITALIAN     PORTUGUESE     SPANISH    JAPANESE

Setup 

1. Open grill frame with elbow slots facing up.

2. Rotate the brace under the surface and secure it over the last rod.

3. Insert surface adjustment corners into elbow slots. Equally.

 

4. Raise or lower the grill using the height adjustment corners.

 

 

Cleaning 

SURFACE - Use groove on cleaning tool to remove residue from grill roads only. Soak in hot water and gently clean with steel wool.

 

FRAME - Use soft cloth with soap and hot water to clean frame.

 

 

_____________________________________

Montage 

1. Dépliez le cadre du grill. 

 

2. Faites pivoter le renfort et fixez-le sur la dernière tige.

3. Insérez de manière identique les coins de réglage de la surface dans les coudes du cadre.

 

4. Relevez ou abaissez le grill en utilisant les angles de réglage de la hauteur.

 

 

Entretien

SURFACE - Utilisez l'encoche sur le grattoir pour éliminer les résidus des tiges de la grille uniquement. Faites tremper dans de l'eau chaude et nettoyez doucement avec de la laine d'acier.

 

CADRE - Utilisez un chiffon doux avec du savon et de l'eau chaude pour nettoyer le cadre.

_____________________________________

Aufbau 

1. Grillrahmen öffnen

 

2. Klammer drehen und über der letzten Stange sichern.

3. Verstellecken gleichmäßig in die Rahmenecken einsetzen.

 

4. Den Grill mit den Höhenverstellecken senken oder anheben.

 

 

Reinigung

OBERFLÄCHE Nut des Schlagstücks verwenden, um Rückstände aus Grillstäben zu entfernen. In heißem Wasser einweichen und vorsichtig mit Stahlwolle reinigen.

 

RAHMEN - Ein weiches Tuch mit Seife und heißem Wasser verwenden, um den Rahmen zu reinigen.

_____________________________________

Montaggio

1. Aprire il telaio.

 

 

2. Ruotare i supporti e fissarli con l'apposita barra.

3. Inserire le estremità di regolazione della griglia negli appositi incastri e tensionarle uniformemente.

 

4. Sollevare o abbassare la griglia utilizzando le estremità per la regolazione dell'altezza.

 

 

PULIZIA 

GRIGLIA Utilizzare la scanalatura sull'acciarino soltanto per rimuovere eventuali residui dalla griglia. Immergere in acqua calda e pulire delicatamente con lana di acciaio.

 

TELAIO - Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua calda e sapone per pulire il telaio.

_____________________________________

Montagem

1. Abra o quadro da grelha.

 

 

2. Gire a cinta e segure-a sobre a última haste.

3. Insira os cantos de ajuste da superfície nos cotovelos do quadro, igualmente.

 

4. Levante ou baixe a grelha usando os cantos de ajuste de altura.

 

 

LIMPEZIA 

SUPERFICIE Use a ranhura no iniciador para remover apenas os resíduos das hastes da grelha. Mergulhe em água quente e limpe suavemente com lã de aço.

 

QUADRO - Use um pano macio com sabão e água quente para limpar o quadro.

_____________________________________

PREPARACION

1. Abra la estructura de la parrilla.

 

 

2. Gire la abrazadera y asegúrela sobre la última varilla.

3. Inserte las esquinas de ajuste de la superficie en los codos de la estructura de forma uniforme.

 

4. Levante o baje la parrilla usando las esquinas de ajuste de altura.

 

 

LIMPIEZA

 

SUPERFICIE - Use la ranura situada en el percutor solamente para quitar los residuos de las varillas de la parrilla. Sumérjala en agua caliente y limpie suavemente con estropajo metálico.

 

MARCO - Use un paño suave con agua caliente y jabón para limpiar el marco.

_____________________________________

セットの仕方

1. エルボー部の溝を上に向けてグリルフレームを開きます。

 

 

2. 網の裏面にある留め金を回転させ、反対側の一番端のロッドに固定します

3.  エルボーの溝に、網の取り付け調節具を挿入します。 その際、四隅を同じ位置に固定します。

 

4. グリルを上下するには、角にある高さ調節具を使用します。

 

 

お手入れの仕方

 

 -お手入れツールの溝付きのスクレーパーを使い、網のロッド部に残った付着物のみ取り除いてください。その後お湯に浸し、スチールウールで優しく全体の汚れを落とします。

 

フレーム-柔らかい布を使用して、お湯と洗剤で汚れを落としてください。